-
1 Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель
Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtusЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель
-
2 virtue
1. n добродетель, нравственностьcloistered virtue — добродетель, не подвергающаяся искушению
2. n целомудрие3. n хорошее качество, положительная черта или сторона; достоинство; преимуществоnatural virtues are justice, prudence, temperance and fortitude — естественные добродетели — справедливость, благоразумие, умеренность, храбрость
Christian virtues are faith, hope and charity — христианские добродетели — вера, надежда, любовь
clarity is a virtue of style — ясность — это достоинство слога
4. n сила; действие; эффективностьin virtue of — благодаря; в силу
by virtue of — благодаря; посредством; в силу; на основании
5. n мужество, доблесть6. n рел. силыby virtue of office — в силу занимаемой должности, «экс-официо», выполняя служебные функции
Синонимический ряд:1. excellence (noun) arete; beauty; calibre; distinction; excellence; excellency; merit; perfection; stature; value; worth2. morality (noun) good; goodness; integrity; justice; morality; probity; prudence; rectitude; righteousness; rightness; temperance; uprightness3. power (noun) arm; beef; dint; efficacy; energy; force; might; muscle; potency; power; puissance; sinew; steam; strong arm; vigor4. purity (noun) chastity; decency; innocence; modesty; purity; virginity; virtuousness5. quality (noun) affection; asset; attribute; caliber; character; characteristic; feature; mark; peculiarity; property; quality; savor; strength; traitАнтонимический ряд:dishonesty; dishonour; evil; immorality; inability; incapacity; ineffectiveness; misconduct; promiscuity; sinfulness; vice; virulence; wickedness -
3 plaster saint
сущ.ангел во плоти, сама добродетельMozart, in contrast, is held up as a kind of plaster saint, a spiritual being who lived through his music, pausing only for the occasional game of billiards. — Моцарт же, напротив, представляется как сама добродетель, высокодуховное создание, которое живёт исключительно в мире музыки и лишь изредка покидает его, чтобы сыграть в бильярд.
-
4 Virtutem verba putas et lucum ligna
Для тебя добродетель - слово, а роща - дрова. Для тебя добродетель - слово, а священная роща - дрова.Гораций, "Послания", I, 6, 31-32.Век, в который мы с вами живем, по крайней мере под нашими небесами, - настолько свинцовый, что не только сама добродетель, но даже понятие о ней - вещь неведомая; похоже, что она стала лишь словечком из школьных упражнений в риторике: virtutem verba putant, ut [ Ut (как) вместо et - чтение некоторых рукописей Горация, предпочитавшееся в старых изданиях. - авт. ] lucum lignu. (Мишель Монтень, О Катоне Младшем.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Virtutem verba putas et lucum ligna
-
5 Beatitūdo non est virtūtis praemium, sed ipsa virtus
Блаженство не есть награда за добродетель, но сама добродетель.Бенедикт Спиноза (1632 - 1677) "Этика", V, 42.Примирение науки ведением сняло противоречия. Примирение в жизни снимает их блаженством. (При этом невольно вспомнилась великая мысль Спинозы: "Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus"). (А. И. Герцен, Дилетантизм в науке.)Высота Спинозы поразительна. И какое полное жизни мышление! Не говоря о целом учении его, замечу, какие молнии гения беспрестанно прорываются у него, например: "Homo liber de nulla re minus quam de morte cogitat et ejus sapientia non mortis sed vitae meditatio est" [ Свободный человек менее всего думает о смерти, и мудрость его состоит в размышлении о жизни, а не о смерти. ("Этика", IV, 67). - авт. ], "Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus". (Он же, Дневник.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Beatitūdo non est virtūtis praemium, sed ipsa virtus
-
6 virtue incarnate
1) Общая лексика: воплощённая добродетель2) Религия: сама добродетель -
7 self-rewarding
Большой англо-русский и русско-английский словарь > self-rewarding
-
8 incarnate
1. [ınʹkɑ:nıt] a книжн.воплощённый, олицетворённый2. [ınʹkɑ:neıt] v книжн.a devil incarnate - настоящий бес, сущий дьявол
1. воплощать ( в образе)Egyptians incarnated gods as /in the form of/ various animals - египтяне изображали богов в виде различных животных
2. осуществлять, претворять (идею, мечту, замысел и т. п.)to incarnate a vision in a sculpture [painting] - воплотить замысел в скульптуре [картине]
3. олицетворять (что-л.); быть воплощением (чего-л.)4. редк. заживать, затягиваться ( о ране) -
9 selfrewarding
self-rewarding
1> являющийся собственным вознаграждением
_Ex:
self-rewarding virtue награда добродетели - сама добродетель -
10 Ausbund
-
11 Paulúm sepúltae dístat inértiae celáta vírtus
Скрытая доблесть мало чем отличается от могильной бездеятельности.Гораций, "Оды", IV, 9, 25-33:Multí; sed ómnes íllacrimábilesNócte carént quia váte sácro.Celáta vírtus. Non ego té meisImpúne, Lólli, cárpere lívidasOblíviónes.На свете жило, но не оплаканы,Вещего не дал им рок поэта.Безвестный подвиг, словно бездействие,В могилу сходит. Лоллий! Стихи моиТебя без славы не оставят;В добычу алчной пасти забвения.(Перевод Н. Гинцбурга)Этот человек [ Цицерон ] был до того поглощен страстной жаждой славы, что решился бы, как мне кажется, и притом очень охотно, впасть в ту же крайность, в которую впадали другие, полагая, что сама добродетель желанна лишь ради почета, неизменно следующего за ней: pautum sepultae distat inertiae celata virtus. (Мишель Монтень, О славе.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Paulúm sepúltae dístat inértiae celáta vírtus
-
12 self-rewarding virtue
-
13 she has all the social graces
Макаров: она кладезь добродетели, она сама добродетельУниверсальный англо-русский словарь > she has all the social graces
-
14 er ist ein Ausbund von Tugend
мест.общ. он сама добродетельУниверсальный немецко-русский словарь > er ist ein Ausbund von Tugend
-
15 chausser le cothurne
3) (тж. mettre/prendre le cothurne) становиться на котурны, высокопарно выражаться, употреблять ходульный стильPaola.... Vous êtes des assassins. Elle l'a tué. Tu l'as tué. Par votre vanité. Elle, en se croyant la vertu. Toi, en te croyant l'honneur. Tous deux en chaussant le cothurne alors que vous plongez jusqu'au cou dans la farce. (J. Giraudoux, Pour Lucrèce.) — Паола.... Вы убийцы! Она его убила! Ты его убил! Из тщеславия! Она воображала, что она сама добродетель, а ты - что ты воплощенное достоинство. И оба вы поднимались на ходули, когда на самом деле все было сплошным фарсом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > chausser le cothurne
-
16 jusqu'au cou dans ...
(обыкн. употр. с гл. être, plonger, etc.)по уши, по горлоPaola.... Vous êtes des assassins. Elle l'a tué. Tu l'as tué. Par votre vanité. Elle, en se croyant la vertu. Toi, en te croyant l'honneur. Tous deux en chaussant le cothurne alors que vous plongez jusqu'au cou dans la farce. (J. Giraudoux, Pour Lucrèce.) — Паола.... Вы убийцы! Она его убила! Ты его убил! Из тщеславия! Она воображала, что она сама добродетель, а ты - что ты воплощенное достоинство. И оба вы поднимались на ходули, когда на самом деле все было сплошным фарсом.
Je suis dans les intrigues du monde jusqu'au cou... (Stendhal, Lettres intimes.) — Я попал в самую гущу светских интриг...
Dictionnaire français-russe des idiomes > jusqu'au cou dans ...
-
17 self-rewarding
[͵selfrıʹwɔ:dıŋ] aявляющийся собственным вознаграждениемself-rewarding virtue - ≅ награда добродетели - сама добродетель
-
18 virtue is its own reward
посл."добродетель не нуждается в вознаграждении" [этим. лат. ipsa sui pretium virtus sibi добродетель сама себе награда]Don't talk about awards to Daddy, or he'll bristle. He believes that virtue is its own reward. (D. Cusack, ‘The Sun is Not Enough’, ch. 15) — Не говорите папе о том, что добродетель вознаграждается. Он очень рассердится. По его мнению, добродетель сама себе награда.
-
19 virtue is its own reward
Универсальный англо-русский словарь > virtue is its own reward
-
20 Virtue is its own reward.
• <01> Добродетель – сама по себе награда. Proverb (Пословица).• <03> Добродетель – сама себе награда.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Virtue is its own reward.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Добродетель — Добродетель ♦ Vertu Усилие, которое мы прикладываем, чтобы хорошо себя вести, и то благо, которое приносит это усилие. Добродетель – не исполнение какого то заранее заданного правила, тем более не уважение трансцендентного запрета.… … Философский словарь Спонвиля
ДОБРОДЕТЕЛЬ — (греч. arete, лат. virtus, нем. Tugend, англ. virtue) деятельное добро, делание добра; фундаментальное моральное понятие, характеризующее готовность и способность личности сознательно и твердо следовать добру; цельная совокупность внутренних… … Философская энциклопедия
Добродетель — ☼ в системах нормативной этики свойство личности, делающее ее способной к нравственно «правильным» мыслям, словам и поступкам. Понятие Д. в европейской традиции преемственно по отношению к античному понятию «арете» в его послесократовском… … Энциклопедия культурологии
ДОБРОДЕТЕЛЬ — фундаментальная философско богословская категория, обозначающая ценностно значимый аспект духовно нравственного совершенства человека. Слово «Д.», появившееся, вероятно, как калька с греч. термина καλοποιΐα (Lexikon zur Byzantinischen Gräzität /… … Православная энциклопедия
Платон — Платон, афинянин, сын Аристона и Периктионы (или Потоны), которая вела свой род от Солона. А именно у Солона был брат Дропид, у того – сын Критий, у того – Каллесхр, у того – Критий (из Тридцати тиранов) и Главкон, у Главкона – Хармид и… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Спиноза Бенедикт — Жизнь и сочинения Спинозы Бенедикт Спиноза (Барух д Эспиноза) родился в Амстердаме в 1632 г. (в том же году родился и Локк) в состоятельной семье испанских евреев (вынужденных скрываться от преследований инквизиции и принять христианство,… … Западная философия от истоков до наших дней
Бенедикт Спиноза — (1632 1677 гг.) философ пантеист Бегство вовремя должно приписать такому же мужеству свободного человека, как и битву, иными словами человек свободный выбирает бегство с тем же мужеством или присутствием духа, как и сражение. Блаженство не… … Сводная энциклопедия афоризмов
Смысл жизни — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) … Википедия
СЧАСТЬЕ — есть удовольствие без раскаяния. Лев Толстой Счастье есть идеал не разума, а воображения. Иммануил Кант Быть счастливым это значит внушать другим зависть. А ведь всегда есть человек, который нам завидует. Главное, узнать, кто он. Жюль Ренар… … Сводная энциклопедия афоризмов
ЕВДЕМОНИЗМ — ЕВДЕМОНИЗМ (от греч. ευδαιμονία счастье) философско этическая традиция и жизненная установка, согласно которым единственным или высшим (более предпочтительным, чем все остальные) человеческим благом является счастье; особый, в основе своей… … Философская энциклопедия
НРАВСТВЕННОСТЬ, ЭТИКА, МОРАЛЬ — Две веши наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, это звездное небо надо мной и моральный закон во мне. Иммануил Кант Нравственность это разум сердца. Генрих Гейне … Сводная энциклопедия афоризмов